Search This Blog

Wednesday, August 13, 2025

The Word We Wear Thin



The Word We Wear Thin

Language, in all its splendour, is a living organism. It grows, it adapts, it borrows, and sometimes, it suffers neglect through our own carelessness. Words are like fine china — meant to be used, yes, but also treasured, lest we chip away their beauty. And if there’s one word today that has been worn down to a threadbare rag through sheer overuse, it is the word “literally.”

Once, “literally” stood tall and upright, like a proud sentinel guarding the gates of truth. It was a lighthouse in the fog of speech, signalling that there was an event not embellished by imagination, but grounded in the solid bedrock of reality. “I literally stood in the pouring rain” meant just that — the rain was falling, the clothes were soaked, the hair clung to the face. It was the language of honesty.

But now? “Literally” has been tossed into every conversation like salt on an overcooked dish — with little thought for its necessity. “I literally froze in the office.” “He literally blew my mind.” “We literally talked for centuries.” Each utterance stretches the word’s meaning like an elastic band until it no longer snaps back into shape.

Philosophically speaking, the overuse of “literally” mirrors our age of constant overstatement. We live in a time when “quite nice” is no longer enough — everything must be “absolutely amazing” or “mind-blowing epic.” The middle ground, the gentle slope of moderation, is vanishing. It is as if understatement has become a dying art, replaced by the relentless march of exaggeration.

And here comes the humorous part — “literally” has become that guest at the party who was delightful for the first hour, charming everyone with clever stories, but who now refuses to leave. The plates have been cleared, the host is stifling yawns, the chairs have been stacked, yet there they are — sipping their third cup of tea, telling the same story for the fourth time. Still likeable, perhaps, but in dire need of a gentle nudge towards the door.

The irony, of course, is delicious: “literally” now often means figuratively. This is akin to a compass pointing south when we are certain it faces north. It’s not just a slip of the tongue; it’s a slow erosion of meaning. And as with all erosion, what is lost is not easily rebuilt.

Writers of old knew the value of precision. Jane Austen could make a drawing room conversation glitter with wit without ever needing to “literally” anything. Shakespeare, with his boundless vocabulary, could conjure storms in the mind without a single “literally” to his name. These masters remind us that when we reach for the right word, rather than the nearest one, language becomes a tool not just for communication, but for art.

As the proverb goes, “Words are the dress of thought.” If we keep wearing the same tattered coat, how will our thoughts ever look their finest? We must give “literally” a rest, like a weary actor allowed a well-earned interval, so that it may return to the stage refreshed, ready to deliver lines that truly matter. In its place, we have a garden of alternatives: “truly,” “veritably,” “indeed,” “without a shadow of doubt.” Variety is the spice of language, and spice, when measured well, makes the feast worth savouring.

Let us become careful gardeners of our speech, pruning excess, nurturing meaning, and letting words bloom in their rightful season. For when a word is allowed to keep its strength, it becomes like a coin that has never left the mint — untarnished, crisp, and full of value.

Words, like wine, are best when aged with care,
Not poured in haste till the barrel runs bare.
Guard them well, let them ripen in thought,
And speak them only when truth is sought.

No comments:

Post a Comment

Between Masks and Mirrors: Am I Truly a Good Judge of Character?

Between Masks and Mirrors: Am I Truly a Good Judge of Character? Am I a good judge of character? It is a question that tiptoes into my mind ...